《國務(wù)院關(guān)于修改〈中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例〉的決定》已經(jīng)2011年9月21日國務(wù)院第173次常務(wù)會議通過,現(xiàn)予公布,自2011年11月1日起施行。
總理 溫家寶
二○一一年九月三十日
國務(wù)院關(guān)于修改《中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例》的決定
國務(wù)院決定對《中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例》作如下修改:
第十條修改為:“參與合作開采海洋石油資源的中國企業(yè)、外國企業(yè),都應(yīng)當依法納稅。”
本決定自2011年11月1日起施行。1989年1月1日經(jīng)國務(wù)院批準財政部發(fā)布的《開采海洋石油資源繳納礦區(qū)使用費的規(guī)定》同時廢止。
自本決定施行之日起,中外合作開采海洋石油資源的中國企業(yè)和外國企業(yè)依法繳納資源稅,不再繳納礦區(qū)使用費。但是,本決定施行前已依法訂立的中外合作開采海洋石油資源的合同,在已約定的合同有效期內(nèi),繼續(xù)依照當時國家有關(guān)規(guī)定繳納礦區(qū)使用費,不繳納資源稅;合同期滿后,依法繳納資源稅。
此外,對條文的個別文字作了修改。
《中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例》根據(jù)本決定作相應(yīng)的修改,重新公布。
中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例
(1982年1月30日國務(wù)院發(fā)布 根據(jù)2001年9月23日《國務(wù)院關(guān)于修改〈中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例〉的決定》第一次修訂 根據(jù)2011年1月8日《國務(wù)院關(guān)于廢止和修改部分行政法規(guī)的決定》第二次修訂 根據(jù)2011年9月30日《國務(wù)院關(guān)于修改〈中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源條例〉的決定》第三次修訂)
第一章 總則
第一條 為促進國民經(jīng)濟的發(fā)展,擴大國際經(jīng)濟技術(shù)合作,在維護國家主權(quán)和經(jīng)濟利益的前提下允許外國企業(yè)參與合作開采中華人民共和國海洋石油資源,特制定本條例。
第二條 中華人民共和國的內(nèi)海、領(lǐng)海、大陸架以及其他屬于中華人民共和國海洋資源管轄海域的石油資源,都屬于中華人民共和國國家所有。
在前款海域內(nèi),為開采石油而設(shè)置的建筑物、構(gòu)筑物、作業(yè)船舶,以及相應(yīng)的陸岸油(氣)集輸終端和基地,都受中華人民共和國管轄。
第三條 中國政府依法保護參與合作開采海洋石油資源的外國企業(yè)的投資、應(yīng)得利潤和其他合法權(quán)益,依法保護外國企業(yè)的合作開采活動。
在本條例范圍內(nèi),合作開采海洋石油資源的一切活動,都應(yīng)當遵守中華人民共和國的法律、法令和國家的有關(guān)規(guī)定;參與實施石油作業(yè)的企業(yè)和個人,都應(yīng)當受中國法律的約束,接受中國政府有關(guān)主管部門的檢查、監(jiān)督。
第四條 國家對參加合作開采海洋石油資源的外國企業(yè)的投資和收益不實行征收。在特殊情況下,根據(jù)社會公共利益的需要,可以對外國企業(yè)在合作開采中應(yīng)得石油的一部分或者全部,依照法律程序?qū)嵭姓魇?,并給予相應(yīng)的補償。
第五條 國務(wù)院指定的部門依據(jù)國家確定的合作海區(qū)、面積,決定合作方式,劃分合作區(qū)塊;依據(jù)國家規(guī)定制定同外國企業(yè)合作開采海洋石油資源的規(guī)劃;制定對外合作開采海洋石油資源的業(yè)務(wù)政策和審批海上油(氣)田的總體開發(fā)方案。
第六條 中華人民共和國對外合作開采海洋石油資源的業(yè)務(wù),由中國海洋石油總公司全面負責。
中國海洋石油總公司是具有法人資格的國家公司,享有在對外合作海區(qū)內(nèi)進行石油勘探、開發(fā)、生產(chǎn)和銷售的專營權(quán)。
中國海洋石油總公司根據(jù)工作需要,可以設(shè)立地區(qū)公司、專業(yè)公司、駐外代表機構(gòu),執(zhí)行總公司交付的任務(wù)。
第七條 中國海洋石油總公司就對外合作開采石油的海區(qū)、面積、區(qū)塊,通過組織招標,采取簽訂石油合同方式,同外國企業(yè)合作開采石油資源。
前款石油合同,經(jīng)中華人民共和國商務(wù)部批準,即為有效。
中國海洋石油總公司采取其他方式運用外國企業(yè)的技術(shù)和資金合作開采石油資源所簽訂的文件,也應(yīng)當經(jīng)中華人民共和國商務(wù)部批準。
第二章 石油合同各方的權(quán)利和義務(wù)
第八條 中國海洋石油總公司通過訂立石油合同同外國企業(yè)合作開采海洋石油資源,除法律、行政法規(guī)另有規(guī)定或者石油合同另有約定外,應(yīng)當由石油合同中的外國企業(yè)一方(以下稱外國合同者)投資進行勘探,負責勘探作業(yè),并承擔全部勘探風險;發(fā)現(xiàn)商業(yè)性油(氣)田后,由外國合同者同中國海洋石油總公司雙方投資合作開發(fā),外國合同者并應(yīng)負責開發(fā)作業(yè)和生產(chǎn)作業(yè),直至中國海洋石油總公司按照石油合同規(guī)定在條件具備的情況下接替生產(chǎn)作業(yè)。外國合同者可以按照石油合同規(guī)定,從生產(chǎn)的石油中回收其投資和費用,并取得報酬。
第九條 外國合同者可以將其應(yīng)得的石油和購買的石油運往國外,也可以依法將其回收的投資、利潤和其他正當收益匯往國外。
第十條 參與合作開采海洋石油資源的中國企業(yè)、外國企業(yè),都應(yīng)當依法納稅。
第十一條 為執(zhí)行石油合同所進口的設(shè)備和材料,按照國家規(guī)定給予減稅、免稅,或者給予稅收方面的其他優(yōu)惠。
第十二條 外國合同者開立外匯賬戶和辦理其他外匯事宜,應(yīng)當遵守《中華人民共和國外匯管理條例》和國家有關(guān)外匯管理的其他規(guī)定。
第十三條 石油合同可以約定石油作業(yè)所需的人員,作業(yè)者可以優(yōu)先錄用中國公民。
第十四條 外國合同者在執(zhí)行石油合同從事開發(fā)、生產(chǎn)作業(yè)過程中,必須及時地、準確地向中國海洋石油總公司報告石油作業(yè)情況;完整地、準確地取得各項石油作業(yè)的數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料,并定期向中國海洋石油總公司提交必要的資料和樣品以及技術(shù)、經(jīng)濟、財會、行政方面的各種報告。
第十五條 外國合同者為執(zhí)行石油合同從事開發(fā)、生產(chǎn)作業(yè),應(yīng)當在中華人民共和國境內(nèi)設(shè)立分支機構(gòu)或者代表機構(gòu),并依法履行登記手續(xù)。
前款機構(gòu)的住所地應(yīng)當同中國海洋石油總公司共同商量確定。
第十六條 本條例第三條、第九條、第十條、第十一條、第十五條的規(guī)定,對向石油作業(yè)提供服務(wù)的外國承包者,類推適用。
第三章 石油作業(yè)
第十七條 作業(yè)者必須根據(jù)本條例和國家有關(guān)開采石油資源的規(guī)定,參照國際慣例,制定油(氣)田總體開發(fā)方案和實施生產(chǎn)作業(yè),以達到盡可能高的石油采收率。
第十八條 外國合同者為執(zhí)行石油合同從事開發(fā)、生產(chǎn)作業(yè),應(yīng)當使用中華人民共和國境內(nèi)現(xiàn)有的基地;如需設(shè)立新基地,必須位于中華人民共和國境內(nèi)。
前款新基地的具體地點,以及在特殊情況下需要采取的其他措施,都必須經(jīng)中國海洋石油總公司書面同意。
第十九條 中國海洋石油總公司有權(quán)派人參加外國作業(yè)者為執(zhí)行石油合同而進行的總體設(shè)計和工程設(shè)計。
第二十條 外國合同者為執(zhí)行石油合同,除租用第三方的設(shè)備外,按計劃和預(yù)算所購置和建造的全部資產(chǎn),當外國合同者的投資按照規(guī)定得到補償后,其所有權(quán)屬于中國海洋石油總公司,在合同期內(nèi),外國合同者仍然可以依據(jù)合同的規(guī)定使用這些資產(chǎn)。
第二十一條 為執(zhí)行石油合同所取得的各項石油作業(yè)的數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料,其所有權(quán)屬于中國海洋石油總公司。
前款數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料的使用和轉(zhuǎn)讓、贈與、交換、出售、公開發(fā)表以及運出、傳送出中華人民共和國,都必須按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十二條 作業(yè)者和承包者在實施石油作業(yè)中,應(yīng)當遵守中華人民共和國有關(guān)環(huán)境保護和安全方面的法律規(guī)定,并參照國際慣例進行作業(yè),保護漁業(yè)資源和其他自然資源,防止對大氣、海洋、河流、湖泊和陸地等環(huán)境的污染和損害。
第二十三條 石油合同區(qū)產(chǎn)出的石油,應(yīng)當在中華人民共和國登陸,也可以在海上油(氣)外輸計量點運出。如需在中華人民共和國以外的地點登陸,必須經(jīng)國務(wù)院指定的部門批準。
第四章 附則
第二十四條 在合作開采海洋石油資源活動中,外國企業(yè)和中國企業(yè)間發(fā)生的爭執(zhí),應(yīng)當通過友好協(xié)商解決。通過協(xié)商不能解決的,由中華人民共和國仲裁機構(gòu)進行調(diào)解、仲裁,也可以由合同雙方協(xié)議在其他仲裁機構(gòu)仲裁。
第二十五條 作業(yè)者、承包者違反本條例規(guī)定實施石油作業(yè)的,由國務(wù)院指定的部門依據(jù)職權(quán)責令限期改正,給予警告;在限期內(nèi)不改正的,可以責令其停止實施石油作業(yè)。由此造成的一切經(jīng)濟損失,由責任方承擔。
第二十六條 本條例所用的術(shù)語,其定義如下:
(一)“石油”是指蘊藏在地下的、正在采出的和已經(jīng)采出的原油和天然氣。
(二)“開采”是泛指石油的勘探、開發(fā)、生產(chǎn)和銷售及其有關(guān)的活動。
(三)“石油合同”是指中國海洋石油總公司同外國企業(yè)為合作開采中華人民共和國海洋石油資源,依法訂立的包括石油勘探、開發(fā)和生產(chǎn)的合同。
(四)“合同區(qū)”是指在石油合同中為合作開采石油資源以地理座標圈定的海域面積。
(五)“石油作業(yè)”是指為執(zhí)行石油合同而進行的勘探、開發(fā)和生產(chǎn)作業(yè)及其有關(guān)的活動。
(六)“勘探作業(yè)”是指用地質(zhì)、地球物理、地球化學和包括鉆勘探井等各種方法尋找儲藏石油的圈閉所做的全部工作,以及在已發(fā)現(xiàn)石油的圈閉上為確定它有無商業(yè)價值所做的鉆評價井、可行性研究和編制油(氣)田的總體開發(fā)方案等全部工作。
(七)“開發(fā)作業(yè)”是指從國務(wù)院指定的部門批準油(氣)田的總體開發(fā)方案之日起,為實現(xiàn)石油生產(chǎn)所進行的設(shè)計、建造、安裝、鉆井工程等及其相應(yīng)的研究工作,并包括商業(yè)性生產(chǎn)開始之前的生產(chǎn)活動。
(八)“生產(chǎn)作業(yè)”是指一個油(氣)田從開始商業(yè)性生產(chǎn)之日起,為生產(chǎn)石油所進行的全部作業(yè)以及與其有關(guān)的活動,諸如采出、注入、增產(chǎn)、處理、貯運和提取等作業(yè)。
(九)“外國合同者”是指同中國海洋石油總公司簽訂石油合同的外國企業(yè)。外國企業(yè)可以是公司,也可以是公司集團。
(十)“作業(yè)者”是指按照石油合同的規(guī)定負責實施作業(yè)的實體。
(十一)“承包者”是指向作業(yè)者提供服務(wù)的實體。
第二十七條 本條例自公布之日起施行。
來源:國家稅務(wù)總局